Exodus 4:12

SVEn nu ga henen, en Ik zal met uw mond zijn, en zal u leren, wat gij spreken zult.
WLCוְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־פִּ֔יךָ וְהֹורֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃
Trans.

wə‘atâ lēḵə wə’ānōḵî ’ehəyeh ‘im-pîḵā wəhwōrêṯîḵā ’ăšer təḏabēr:


ACיב ועתה לך ואנכי אהיה עם פיך והוריתיך אשר תדבר
ASVNow therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
BESo go now, and I will be with your mouth, teaching you what to say.
DarbyAnd now go, and I will be with thy mouth, and will teach thee what thou shalt say.
ELB05Und nun gehe hin, und ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du reden sollst.
LSGVa donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.
SchSo geh nun hin: Ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du sagen sollst!
WebNow therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs